狐鴉狐狸与乌鸦的故事

白癜风该怎么治 http://m.39.net/pf/bdfyy/

朗读者:流素儿

BGM:得田真裕-甘えんぼの王子様

カラスが一切ひときれの肉にくをくわえて、木きの枝えだに止とまっていました。

キツネきつねがそれを見みて、肉にくを自分じぶんの物ものにしたいと考かんがえました。

一只乌鸦衔了一片肉落在了一棵树枝上。

一只狐狸看见了,想将肉据为己有。

「カラスからすさん、あなたは実じつに姿すがたが良よくて立派りっぱですね。本当ほんとうに美うつくしい。鳥とりの王おうさまになれるのは、あなたの他ほかにはまずいません。きっと、歌声うたごえも綺麗きれいなんでしょうね。どうか、歌うた声こえを聞きかせてくれませんか?もし歌声うたごえも綺麗きれいなら、間違まちがいなしに鳥とりの王おうさまですよ」。

“乌鸦,你的身材真好看,真漂亮啊!实在是美啊!能够成为鸟中之王的非你莫属啊!你的歌声一定也很动听吧?

能不能让我听听你的歌声啊?

如果你的歌声也很动听,毫无疑问你就是鸟中之王了!”

お世辞せじを言いわれたカラスからすは、良よい声こえを聞きかせてやろうと、「カァーかぁー、カァーかぁー」と、泣ないてみせました。

肉にくをくわえたまま口くちを開あけたので、くわえていた肉にくが下したにいたキツネきつねの前まえにポトンぽとんと落おちてしまいました。

听到奉承的乌鸦想让狐狸听听自己美妙的声音。

“嘎—,嘎—”地就叫了起来。

张开了衔着肉的嘴,嘴里衔着的肉就“啪嗒”一声掉到了下面的狐狸面前。

キツネきつねはすぐに肉にくに飛とびつき、こう言いいました。「やれやれ、頭あたまさえ良よければ、本当ほんとうに鳥とりの王おうさまになれたかもしれないのにね」

このお話はなしは、おだてに乗のりやすく、考かんがえの浅あさい人ひとに聞きかせる話はなしです。

狐狸马上向肉扑了过去,这样说道:“哎呀呀,要是你头脑聪明的话,或许已经成为真正的鸟中之王了,(真可惜!)”

这则故事是说给那些容易被人戴高帽子,头脑简单的人听的。

BY/

校正:jerry

插图来源于网络

看过来扫码给我留言呀



转载请注明地址:http://www.wuyae.com/rsgs/4603.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章